Translation

With Leire Barrera. Inside / Desde la cárcel: Prison Poetry from Argentina, 1975–1981 (Bristol: Girasol Press, 2024). 

With Mau Baiocco. Diego Sequera, “Nelson López,” from Electoral Poems [Venezuela, 2018]. Broadside, just not prints (2024).

“Machine-gun Desire: Poems of the Erotic Left” [Guatemala, 1973] by Ana María Rodas, with poetics statement, “Translating the Erotic Left.” Poetry’s Geographies: A Transatlantic Anthology of Translations. Ed. Katherine M. Hedeen and Zoë Skoulding. Shearsman Books/Eulalia Books (2022).

Poems by Susana Villalba, Temporary Archives. Ed. Juana Adcock and Jèssica Pujol. Arc Publications (2022).

With Mau Baiocco. Two poems from Diego Sequera’s Electoral Poems [Venezuela, 2018]. Firmament Ed. Jessica Sequeira (2022).

Alonso Quesada, from Scattered Ways [Los caminos dispersos, 1944]. Free Poetry chapbook series. Ed. Martin Corless-Smith. Boise, ID: Free Poetry (2019).

Alonso Quesada, from Peaceful Ways of the Memory, amberflora Issue 9 (2019).

Alonso Quesada, from Scattered Ways (with translator’s introduction), Poetry Wales 55.1 (2019).

Alonso Quesada, from Scattered Ways. Wretched Strangers: Borders Movement Homes. Ed. JT Welsch and Ágnes Lehóczky. Boiler House Press (2018).

Three Mexican Folk Songs. Alba Londres 6: Contemporary Mexican Poetry (2015).